TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crimson columbine
1, fiche 1, Anglais, crimson%20columbine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- western columbine 1, fiche 1, Anglais, western%20columbine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 2, fiche 1, Anglais, - crimson%20columbine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancolie gracieuse
1, fiche 1, Français, ancolie%20gracieuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculacea. 2, fiche 1, Français, - ancolie%20gracieuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security authority
1, fiche 2, Anglais, security%20authority
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 2, Anglais, SA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] authority assigned to a person to identify risk, to provide advice and standards for endorsement by the operational authority and technical authority, and to monitor compliance within their area of responsibility. 3, fiche 2, Anglais, - security%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
security authority; SA: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - security%20authority
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
security authority: designation standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - security%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité en matière de sécurité
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 2, Français, SA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autorité de sécurité 3, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- AS 3, fiche 2, Français, AS
correct, nom féminin, uniformisé
- AS 3, fiche 2, Français, AS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorité attribuée à une personne pour identifier des risques, fournir des conseils et des normes en vue d'une approbation par les autorités opérationnelle et technique, et veiller à la conformité de ces normes dans son domaine de responsabilité. 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorité de sécurité; AS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
autorité de sécurité; SA : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- giant cane
1, fiche 3, Anglais, giant%20cane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 3, Anglais, - giant%20cane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Arundinaria gigantea
1, fiche 3, Français, Arundinaria%20gigantea
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 3, Français, - Arundinaria%20gigantea
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Arundinaria gigantea : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 3, Français, - Arundinaria%20gigantea
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- objective thinking 1, fiche 4, Anglais, objective%20thinking
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conception objective
1, fiche 4, Français, conception%20objective
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Helicopters (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Utility Tactical Transport Aircraft System
1, fiche 5, Anglais, Utility%20Tactical%20Transport%20Aircraft%20System
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UTTAS 1, fiche 5, Anglais, UTTAS
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Utility Tactical Transport Aircraft System
1, fiche 5, Français, Utility%20Tactical%20Transport%20Aircraft%20System
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- UTTAS 1, fiche 5, Français, UTTAS
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defog air
1, fiche 6, Anglais, defog%20air
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- air de désembuage
1, fiche 6, Français, air%20de%20d%C3%A9sembuage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 6, Français, - air%20de%20d%C3%A9sembuage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Passenger Reservation Information Servicing and Merchandising System 1, fiche 7, Anglais, Passenger%20Reservation%20Information%20Servicing%20and%20Merchandising%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les réservations passages et le marchandisage 1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20r%C3%A9servations%20passages%20et%20le%20marchandisage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Written Communication Proficiency Test
1, fiche 8, Anglais, Written%20Communication%20Proficiency%20Test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WCPT 1, fiche 8, Anglais, WCPT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Written Communication Proficiency Test is to provide an efficient assessment of an individual's ability to communicate in writing and help managers make selection decisions. 1, fiche 8, Anglais, - Written%20Communication%20Proficiency%20Test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Examen de compétence en communication écrite
1, fiche 8, Français, Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20communication%20%C3%A9crite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ECCE 1, fiche 8, Français, ECCE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Examen de compétence en communication écrite a pour but d'évaluer de façon efficiente l'aptitude d'une personne à communiquer par écrit et de faciliter la tâche des gestionnaires lors de la prise de décisions de sélection. 1, fiche 8, Français, - Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20communication%20%C3%A9crite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floccose tansy
1, fiche 9, Anglais, floccose%20tansy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dune tansy 1, fiche 9, Anglais, dune%20tansy
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 9, Anglais, - floccose%20tansy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tanaisie floconneuse
1, fiche 9, Français, tanaisie%20floconneuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 9, Français, - tanaisie%20floconneuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- micro cautery 1, fiche 10, Anglais, micro%20cautery
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- microcautères 1, fiche 10, Français, microcaut%C3%A8res
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :